Lo scopo di questa ricerca è stato quello di curare l'edizione dei dispacci di Gasparo Contarini, ambasciatore della Repubblica di Venezia a Roma presso Clemente VII (1528-1530). Si è svolto uno studio sul lessico politico dell'oratore veneziano, cogliendo le novità lessicali e comunicative presenti nei suoi dispacci diplomatici. Le lettere sono raccolte presso la Biblioteca Nazionale Marciana e l'Archivio di Stato di Venezia. L'originalità di queste lettere è dovuta alle informazioni storico-politiche contenute e dall'abilità di Contarini di restituire al vivo la voce dei protagonisti della politica Rinascimentale romana.
My research has focused on the writing of a critical edition of Gasparo Contarini's dispatches when he was ambassador of the Republic of Venice in Rome to the pope Clements VII (1528-1530). I analyzed Contarini's political lexicon with a particular attention on the new lexical entries and the communicative strategies used in the diplomatic dispatches. The letters are stored in the Marciana National Library and the National Archive of Venice. These letters are worth to be studied since they both give important historical information and present Contarini's ability to make a portrait of the most relevant political characters of the Roman Renaissance.