dc.contributor.advisor |
Bruni, Francesco <1943- > |
it_IT |
dc.contributor.advisor |
Fournel, Jean-Louis |
it_IT |
dc.contributor.author |
Negrato, Claudio <1982> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-05-28T10:37:02Z |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-07-30T16:05:36Z |
|
dc.date.available |
2013-11-04T10:32:18Z |
|
dc.date.issued |
2012-04-04 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/1213 |
it_IT |
dc.description.abstract |
Lo scopo di questa ricerca è stato quello di curare l'edizione dei dispacci di Gasparo Contarini, ambasciatore della Repubblica di Venezia a Roma presso Clemente VII (1528-1530). Si è svolto uno studio sul lessico politico dell'oratore veneziano, cogliendo le novità lessicali e comunicative presenti nei suoi dispacci diplomatici. Le lettere sono raccolte presso la Biblioteca Nazionale Marciana e l'Archivio di Stato di Venezia. L'originalità di queste lettere è dovuta alle informazioni storico-politiche contenute e dall'abilità di Contarini di restituire al vivo la voce dei protagonisti della politica Rinascimentale romana. |
it_IT |
dc.description.abstract |
My research has focused on the writing of a critical edition of Gasparo Contarini's dispatches when he was ambassador of the Republic of Venice in Rome to the pope Clements VII (1528-1530). I analyzed Contarini's political lexicon with a particular attention on the new lexical entries and the communicative strategies used in the diplomatic dispatches. The letters are stored in the Marciana National Library and the National Archive of Venice. These letters are worth to be studied since they both give important historical information and present Contarini's ability to make a portrait of the most relevant political characters of the Roman Renaissance. |
it_IT |
dc.format.medium |
Tesi cartacea |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Claudio Negrato, 2012 |
it_IT |
dc.subject |
Roma -- 1420-1798 |
it_IT |
dc.subject |
Diplomazia veneziana |
it_IT |
dc.subject |
Contarini, Gasparo (1483-1542) |
it_IT |
dc.subject |
Diplomazia - Rinascimento |
it_IT |
dc.subject |
Comunicazione in politica |
it_IT |
dc.title |
Lingua e linguaggio nei dispacci di Gasparo Contarini |
it_IT |
dc.title.alternative |
Langue et langage dans les dépêches de Gasparo Contarini |
it_IT |
dc.type |
Doctoral Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Italianistica e filologia classico-medievale |
it_IT |
dc.degree.level |
Dottorato di ricerca |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Scuola di dottorato in Scienze umanistiche |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2010/2011 |
it_IT |
dc.description.cycle |
24 |
it_IT |
dc.degree.coordinator |
Gibellini, Pietro |
it_IT |
dc.location.shelfmark |
D001143 |
it_IT |
dc.location |
Venezia, Archivio Università Ca' Foscari, Tesi Dottorato |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
955589 |
it_IT |
dc.format.pagenumber |
861 p. |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-FIL-LET/12 LINGUISTICA ITALIANA |
it_IT |
dc.description.tableofcontent |
Sommario
INTRODUZIONE . 15
1. I DISPACCI E LA LINGUA DI CONTARINI . 41
1.1.INTRODUZIONE . 43
1.2.MORFOLOGIA . 44
1.2.1.1. ARTICOLO DETERMINATIVO . 44
1.2.1.2. ARTICOLO INDETERMINATIVO. 49
1.2.2. PRONOMI PERSONALI. 51
1.2.2.2. FORME SOGGETTIVE PROCLITICHE.54
1.2.2.3. FORMA ENCLITICA DEL PRONOME SOGGETTO . 55
1.2.2.4. IL NEUTRO . 55
1.2.2.5. OGGETTO DIRETTO TONICO . 56
1.2.2.6. OGGETTO INDIRETTO TONICO. 56
1.2.2.7. OGGETTO DIRETTO ATONO . 58
1.2.2.8. OGGETTO INDIRETTO ATONO. 60
1.2.2.9. FORME RIFLESSIVE, IMPERSONALI, INTRANSITIVE PRONOMINALI . 63
1.2.2.10. PRONOMI PARTITIVI . 66
1.2.2.11. PRONOMI ATONI COMBINATI . 67
1.2.2.12. PRONOMI RELATIVI E INDEFINITI . 68
1.2.2.13. PRONOMI E AGGETTIVI POSSESSIVI . 69
1.2.2.14. USO PLEONASTICO DEL PRONOME . 74
1.2.3. VERBI . 75
1.2.3.1. INDICATIVO . 75
1.2.3.1.1. PRESENTE: GENERALITÀ . 75
1.2.3.1.1.1. AMPLIAMENTO DEL TEMA IN -ISCO. 77
1.2.3.1.1.2. CASI PARTICOLARI. 77
1.2.3.1.1.3. ALTRI VERBI IRREGOLARI E PARTICOLARI . 82
1.2.3.1.2. IMPERFETTO . 83
1.2.3.1.3. PERFETTO. 87
1.2.3.1.3.1. FORME DEBOLI DEL PERFETTO . 87
1.2.3.1.3.2. LE DESINENZE -ETTI E -ITTE. 89
1.2.3.1.3.3. FORME FORTI DEL PERFETTO. 90
1.2.3.1.4. FUTURO. 92
1.2.3.1.4.1. VERBI REGOLARI . 92
1.2.3.1.4.2. CASI PARTICOLARI. 94
1.2.3.2. CONDIZIONALE . 95
1.2.3.3. CONGIUNTIVO. 98
1.2.3.3.1. CONGIUNTIVO PRESENTE . 98
1.2.3.3.2. CONGIUNTIVO IMPERFETTO . 102
1.2.3.4. GERUNDIO . 104
1.2.3.5. INFINITO . 104
1.2.3.6. PARTICIPIO . 105
1.2.4. NOTE SU ALCUNI PREFISSI. 107
2. LA LINGUA E LE LINGUE TRA VENEZIA E ROMA . 111
2.1. INTRODUZIONE . 111
2.2. LA TEORIA CORTIGIANA. 111
2.3. LA LINGUA DELLA REPUBBLICA . 118
2.4. LA LINGUA DI GASPARO CONTARINI: CULTURA, TRADIZIONE E LATINO. 123
2.5. LA LINGUA DI GASPARO CONTARINI: LA PAROLA DIPLOMATICA TRA VENEZIA E ROMA. 130
2.6. I TRATTI FONOMORFOLOGICI VENEZIANI DELLA KOINÈ CORTIGIANA DI CONTARINI . 145
2.7. LA TENDENZA A UNA PROSA TOSCANA. 147
2.8. L'EMPORIO DELLA LINGUA . 148
3. IL LINGUAGGIO DIPLOMATICO . 153
3.1. LA SCRITTURA DIPLOMATICA. 153
3.2. LA SCRITTURA DELLE INFORMAZIONI . 156
3.3. SCRITTURA COME DIPLOMAZIA. 162
3.4. LATINO CANCELLERESCO, DIPLOMATICO E UMANISTICO . 170
3.5. LE "NOVE" AL CONSIGLIO DEI DIECI. 178
3.6. LINGUAGGI VERBALI ED EXTRA-VERBALI A CORTE . 185
3.6.1. L'ESPRESSIONE DEL POTERE . 186
3.6.2. "PASSEGIAR SECO": PAROLE E INFORMAZIONI IN MOVIMENTO . 188
3.6.3. IL LINGUAGGIO DELLO SGUARDO . 190
3.6.4. "PRENDER FOCO": LA “COLERA” CONTRO I VENEZIANI. 191
3.6.5. LO STILE ORALE: IL DIALOGO NELLA PAROLA DEI PERSONAGGI. 196
3.6.5.1. GLI ATTACCHI DI PAROLA . 196
3.6.5.2. L‟INTERIEZIONE. 197
3.6.6. DIALOGO E POLITICA . 199
3.6.7. LA RESA DEI COLLOQUI . 200
3.6.8. "TENIR BEN DISPOSTA ET ANIMATA LA REPUBLICA FIORENTINA": LA LETTERA ESORTATIVA . 202
APPENDICE: CRONOLOGIA DI GASPARO CONTARINI . 209
I DISPACCI DI GASPARO CONTARINI, AMBASCIATORE VENEZIANO PRESSO CLEMENTE VII (1528-1530). 267
NOTA AL TESTO . 269
1.1. MANOSCRITTI. 269
1.2. IL REGESTO DI DITTRICH . 276
1.3. APPUNTI SULLA LINGUA DELLA MANO B . 278
1.4. SCELTA DEL TESTO. 280
1.5. SEQUENZA DELLE LETTERE . 281
1.6. DATAZIONI E DATE . 283
1.7. I SEGNI . 283
1.7.1. CRITERI GRAFICI . 283
1.7.2. UNIVERBAZIONE E SEPARAZIONE DI PAROLE . 287
1.8. LE ABBREVIAZIONI . 288
1.9. MAIUSCOLE . 291
1.10. I SEGNI D'INTERPUNZIONE. 292
1.11. ALTRI SEGNI. 295
1.12. LE CIFRE. 296
1.13. LE GLOSSE DI M . 298
1.14. I TOPONIMI . 299
1.15. SCELTE EDITORIALI . 300
1.15.1. UN CASO PARTICOLARE: LA LETTERA 1BIS. 300
1.15.2. INTERVENTI SUL TESTO. 300
1.15.3. LUOGHI DEL TESTO INCOMPLETI. 304
1.15.4. ERRORI . 305
9
1.15.5. ABBREVIAZIONI E SEGNI CONVENZIONALI PER L'EDIZIONE . 308
BIBLIOGRAFIA . 311
INDICE TOPOGRAFICO DEI MANOSCRITTI . 343
DISPACCI DA ROMA (21 MAGGIO 1528 – 16 febbraio 1530). 347
LIBRO I (FORNASE, 21 MAGGIO 1528 – VITERBO, 6 AGOSTO 1528): LETTERE 1-37.
349
LIBRO II (VITERBO, 11 AGOSTO 1528 – ROMA, 8 OTTOBRE 1528): LETTERE 38-64.
426
LIBRO III (ROMA, 9 OTTOBRE 1528 – ROMA, 3 GENNAIO 1529): LETTERE 65-100.
489
LIBRO IV (ROMA, 4 GENNAIO 1529 – ROMA, 4 MARZO 1429): LETTERE 101-135.
563
LIBRO V (ROMA, 6 MARZO 1529 – ROMA, 24 MAGGIO 1529): LETTERE 136-174.
633
LIBRO VI (ROMA, 28 MAGGIO 1529 – ROMA, 21 AGOSTO 1529): LETTERE 175-210.
711
LIBRO VII (ROMA, 23 AGOSTO 1529 – BOLOGNA, 5 NOVEMBRE 1529): LETTERE 211-241.
790
LETTERE B (BOLOGNA, 15 FEBBRAIO 1530 – BOLOGNA, 17 FEBBRAIO 1529): LETTERE 242-243.
859 |
it_IT |
dc.degree.discipline |
Storia della lingua |
it_IT |